redirecio

Frozen- Let it Go (Japanese Rock Version) .


Frozen- Let it Go.



 


       







 ---INGLES---



Let It Go (Frozen)


The snow glows white on the mountain tonight

Not a footprint to be seen


A kingdom of isolation, and it looks like I'm the queen


The wind is howling


Like this swirling storm inside


Couldn't keep it in


Heaven knows I tried


Don't let them in, don't let them see

Be the good girl you always have to be


Conceal, don't feel, don't let them know


Well, now they know


Let it go, let it go

Can't hold me back anymore


Let it go, let it go


Turn way and slam the door


I don't care


What they're going to say


Let the storm rage on


The cold never bothered me anyway


It's funny how some distance

Makes everything seem small


And the fears that once controlled me


Can't get to me at all


It's time to see what I cand do


To test the limits and break through


No right, no wrong


No rules for me


I'm free


Let it go, let it go

I am one with the wind and sky


Let it go, let it go


You'll never see me cry


Here I stand


And here I'll stay


Let the storm rage on


My power flurries through the air into the ground

My soul is spiraling in frozen fractals all around


And one through crystallizes like an icy blast


I'm never going back


The past is in the past


Let it go, let it go

And I'll rise like the break of dawn


Let it go, let it go


That perfect girl is gone


Here I stand


In the light of day


Let the storm rage on


The cold never bothered me anyway





---PORTUGUES----


Deixe Ir (Frozen - Uma Aventura Congelante)


A neve reluz branca na montanha esta noite

Nenhuma pega a vista


Um reino de isolamento, e parece que eu sou a rainha


O vento está uivando


Como um turbilhão tempestuoso interior


Não consegui mantê-lo lá


O céu sabe que eu tentei


Não os deixe entrar, não os deixe ver

Seja a boa garota que você sempre tem que ser


Esconda, não sinta, não deixe que eles saibam


Bem, agora eles sabem


Deixe ir, deixe ir

Não posso me segurar mais


Deixe ir, deixe ir


Afaste-se e bata a porta


Eu não me importo


Com o que eles vão dizer


Deixe a tempestade se alastrar


O frio nunca me incomodou mesmo


É engraçado como algum distância

Faz tudo parecer pequeno


E os medos que uma vez me controlaram


Não podem me alcançar de forma alguma


É hora de ver o que posso fazer


Para testar os limites e ultrapassá-los


Sem certo, sem errado


Sem regras para mim


Eu estou livre


Deixe ir, deixe ir

Eu sou uma com o vento e o céu


Deixe ir, deixe ir


Você nunca irá me ver chorar


Aqui eu estou


E aqui eu ficarei


Deixe a tempestade se alastrar


Meus poder agita através do ar até o chão

Minha alma está espiralizando em flocos congelados por toda parte


E um pensamento cristaliza como uma explosão de gelo


Eu nunca irei voltar


O passado está no passado


Deixe ir, deixe ir

E eu subirei como um amanhecer


Deixe ir, deixe ir


Essa garota perfeita se foi


Aqui estou eu


À luz do dia


Deixe a tempestade alastrar


O frio nunca me incomodou mesmo




JAPONES-------








Mimasho gō (reitō - reikyaku
adobenchā) 





shiroi yama kon'ya yuki o terasu īe byū o toru koritsu no ōkoku,
soshite sore wa watashi ga joōda to omowa reru michi ariki arashi no naimen no
konran to shite watashi wa soko ni sore o iji suru koto ga dekimasendeshita ten
wa watashi ga tameshita shitte iru karera wa mite mimashou shinaide kudasai,
sorera o denai yō ni shite kudasai anata ga tsuneni suru hitsuyō ga yoi
on'nanoko kanjite inai, hi hyōji, sorera ni shirasete imasen sate, ima, karera
wa shitte iru yukō, yukō watakushiha yori ōku no watashi o hoji suru koto wa
dekimasen yukō, yukō bakku sutando to doa o batan to shimeru watashi wa
kinishinai karera ga iudarou mono ni arashi no hirogari o shimashou kaze demo
watashi o ki kesshite sore wa okashī do no yō ni ikutsu ka no kyori subete no
chīsana mieru nodesu katsute watashi o seigyo shi, kyōfu karera wa de watashi
ni tassuru koto ga dekiru sore wa watashi ga nanigadekiruka o sanshō shite
kudasai suru toki ga kita genkai o tesuto shi, sorera o kokufuku suru tame ni,
kenri nashi, machigatta watashi no tame ni wa rūrumasen watashi wa jiyūda yukō,
ikou watashi wa kaze to sora to hitoridesu yukō, yukō anata wa watashi ga naku
no o miru koto wa arimasen koko ni iru yo soshite, koko de watashi ga taizai
shimasu arashi no hirogari o shimashou watashi no chikara ga jimen ni kūchū o
furu watashi no tamashī wa doko demo tōketsu shita furēku ni
espiralizandodesuto shisō kesshō-ka shita aisuburasuto nado watashi wa modotte
iku koto wa arimasen kako wa kakodearu yukō, yukō soshite, watashi wa hinode no
yō ni jōshō surudarou ikou, yukō kono kanpekina on'nanoko ga nakunatte iru koko
ni iru yo Nikkō no shita de arashi no hirogari o shimashou kaze demo watashi o
ki kesshite

Nenhum comentário:

Postar um comentário